viernes, 11 de mayo de 2007

clase de italiano para balompieros

burro en italiano significa manteca y manteca no significa burro, italia es un pais que queda mas o menos cerca de africa, en africa la gente es negra, no todos, asi que si quieren pueden ir. el italiano es blanco y no quiere a los negros asi que aca no pueden venir, yo soy blando pero cuando voy al mar me pongo negro, aca la gente habla italiano yo no, por eso la gente no me habla...por hoy basta, nos encontrmos la clase que viene, estudien....nos vamos con una frase de augusto perone "il aqua e trasparente io sono moro, tu sei nero, va via da qui, nero di merda"

2 comentarios:

Unknown dijo...

hago esto por que me apena ver que no hay comentarios de las ultimas y geniales notas de nuestros editores, redactores, corregidores, colaboradores, en todo el mundo.
Realmente me apena. Cuidense. ah jugue al balompie en huanchaco, no fue lo mismo sin ustedes, me salieron ampollas en los pies. no puedo caminar ahora, solo volar...

Anónimo dijo...

Hice un curso de italiano y me salió un ojo de la cara y no aprendí un carajo. Ahora gracias a un balompiero se que burro se dice manteca. ¡Por favor que sigan las clases! Que en la cancha me encanta gritarle a Arbach "Manya bene".